1. <tt id="rhznv"></tt>

      <strike id="rhznv"><dfn id="rhznv"></dfn></strike>
      <u id="rhznv"><small id="rhznv"></small></u>
        1. <u id="rhznv"><small id="rhznv"></small></u>
          1. <cite id="rhznv"><small id="rhznv"><kbd id="rhznv"></kbd></small></cite>
              岳陽華遠學成,站在學歷教育培訓的前沿! 全國免費咨詢熱線:18673034232    加入收藏  |  繁體中文
              您的當前位置:首頁 - 學歷報考 - 成人高考
              掌握湖南成人高考英語翻譯技巧
              發布時間:2021.01.06    來源:華遠學成教育   瀏覽次數:

              1、代詞翻譯得不夠明確

              代詞經常沒有固定意思,考生在翻譯時應該仔細地閱讀全文,找出劃線部分中英語代詞所指代的人或物,并盡量明確地把它們翻譯出來。

              2、總結翻譯規律

              任何事情都有其內在的規律,成人高考英語翻譯也不例外,成人高考試題本身不難,所以成考英語翻譯也是考察的很基礎的知識,考生在備考時應掌握一些英譯漢過程中經常采用的翻譯技巧。

              3、缺乏基本的翻譯常識

              學英語其實和我們漢語一樣,主謂賓,我們需要掌握翻譯要求以及翻譯過程等一些常識性的東西基本的了解。

              成考英語翻譯技巧:

              1、能直接,不意譯、

              2、對于長句,可采用如下譯法:

              順譯法:按照原文順序譯。

              逆續法:順序與原文順序相反。

              括號法:在譯文后加括號進行解釋和說明等。

              分譯法:一個句子分成幾個部分來翻譯。

              重復法:重復前一個詞。

              3、翻譯時既要忠實于原文,又要符合漢語的習慣。

              下一條:湖南成人高考英語答題經驗分享上一條:湖南成人高考語文復習方法
              友情鏈接:
              信易信軟    信易信用評級有限公司    信用評級    信易權威評級機構    
              網站首頁           走進學成           新聞資訊           理論創新           學成文化           產品與服務           學歷報考          
              關注公眾號
              歡迎掃描二維碼
              聯系我們 關于我們 合作單位
              咨詢熱線(TEL):18673034232
              傳真(FAX):18673034232  
              地址:岳陽市岳陽樓區巴陵中路505號
              岳陽華遠學成版權所有,禁止任何形式的拷貝與復制!
              郵箱 E-MAIL:18673034232@qq.com
              資料下載
              招聘信息
              留言提交
              聯系我們
              寧遠環球(北京)科技有限公司
              上海涌緯集團航空成套設備有限公司
              恩德斯豪斯(蘇州)有限公司
              Copyright 2006 - 2023  岳陽市華遠學成培訓學校有限公司  All Right Reserved.    ICP備案號:湘ICP備20012786號    您是第3284455位訪問者!
              日韩黄色网站_98精品国产高清在线XXXX天堂_久久久久久电影_91久久精品成人网站探花
                1. <tt id="rhznv"></tt>

                  <strike id="rhznv"><dfn id="rhznv"></dfn></strike>
                  <u id="rhznv"><small id="rhznv"></small></u>
                    1. <u id="rhznv"><small id="rhznv"></small></u>
                      1. <cite id="rhznv"><small id="rhznv"><kbd id="rhznv"></kbd></small></cite>